This effort at standardising English pronunciation is surprisingly understandable. It also provides an interesting progression in accent as the process develops.
This effort at standardising English pronunciation is surprisingly understandable. It also provides an interesting progression in accent as the process develops.
It’s always fun to keep up with collective nouns for groups of different animals. This article from Mental Floss has some I’d not heard of. A walk of snails (or an escargatoire) A coterie of prairie dogs. A bale of turtles. A wisdom of wombats. Among others. Some sound made up, but the ones I …
I’m reading Meredith Lake’s fascinating ‘cultural history’ The Bible In Australia. I can’t recall ever encountering the word ‘colporteur’ before, but Lake in referring to the activity of agents of a variety of societies that were dedicated to the distribution of Bibles and religious literature uses the label Colporteur. A variety of online dictionaries define …
I don’t recommend using any of these. It’s simply for information’s sake if anyone calls you any of these it’s not good. From Mental Floss. A sample: Death’s Head Upon A Mop-Stick Gollum-us Shabbaroon Unlicked Cub (My text correct, just had a party with all that) See the definitions and twenty one more here.